Project:中英名称对照
![]() | 本页文章为warframe中文维基的规范之一。 如果你对本篇文章有所疑问,请咨询管理员。 |
![]() | 撤离点开启,需要离开就赶紧前往。 如果你想找的是国服名称对照的相关信息,请前往国服名称对照页面。 |
由于本维基上的绝大多数内容都是从英文维基上翻译而来的,所以不同的译者可能会对同一名称有不同的译法。为避免读者因此产生误解,本维基设立了专门用于名词翻译的各项功能。如果用户在使用过程中遇到问题,欢迎向Honestleaf反馈。
查询方式
由于目前中英对照表包含过长字符,在本页面已无法完整显示,因此推荐采用以下两种查询方法:
- 方式一:使用浮窗小工具查询(在任何页面均可使用)。
注意事项
在使用或添加中英名称条目时,用户需要注意一下几点:
- 一切名称以简体中文版游戏中出现的名称为准。
- 考虑到排版问题,中文名称中的空格均已略去。(Zaw连接部的中文名称除外)
- 如果某一名称在简体中文版游戏中尚未翻译,则保留英文原文。
- 如果游戏中的某个中文名称发生变化(游戏更新),则以新的名称为准。
- 玩家所总结出来的游戏术语的中文名称可以自定。如有需要,亦可以在交流群和论坛里讨论。
词库工具
词库工具分两块,分别是简要翻译和添加词条。
简要翻译
- 在源代码编辑模式下,找到编辑区域上的词库工具条。
- 点击最右边的“简要翻译”按钮。
- 等待一会儿,页面上的链接、章节名和分类会根据现有的词库转换为中文。
添加词条
在使用简要翻译功能时,如果发现一些内链或分类没有被正确翻译(有“#”这类符号的除外,这种链接必须根据语境手动翻译),用户可以使用编辑区域上方的词库工具来添加缺失的条目。该工具的使用方法如下:
- 用左边的蓝色按钮选在要添加的条目类型(链接是页面内容中的
[[...]]
,而分类则是[[Category:...]]
)。 - 在两个输入框内分别填入词条英语原文和对应中文。命名规则参照注意事项。
- 完成后点击添加 / 更新提交。如果一切正常,几秒钟后,网页就会弹出完成提示。
相关模块
整个翻译功能由以下几步分构成:
- 翻译数据模块,存储所有中英词条
- MediaWiki:Common.js(内含词库工具相关代码)
{{ch}}
、{{chlink}}
和{{eng}}
(在页面上调用的模板)- Module:Translate(Lua翻译模块)
warframe中文维基规章制度和维护策略 | |
---|---|
介绍 | 游戏介绍 • 家长须知 |
教程 | 编辑指导 • 影音资料的制作和获取 • 官方物品图库 • 数据支持 |
目录 | 规章制度 • 施工计划 • 影音资料规范 • 页面规范 • 中英名称对照 • 数据挖掘规范 |
社区 | 善意推定 • 封禁条件 • 评论规范 • 保护页面 • 隐私策略 |
来自warframe中文维基